Mein Fhrer sprach "Was blickst du dort hinauf" Und ich "Nach den drei Lichtern, denn mit ihnen Geht ja am ganzen Pol ein Feuer auf.Wohl mancher drft auf seinen Geist vertrauen, Dem noch die centre englisch Sehnsucht, alles zu erkunden, Geblieben ist zu ewiglichem Grau n.Ich konnte wohl die blonden Häupter sehn, Doch am Gesicht verging mein Blick, geblendet, Wie oft die Sinn am Übermaß vergehn.Den Mordstahl centre englisch sah ich bei Oriac sich heben, Doch wenn ich Mira mir zur Flucht erkor, So wrd ich dort noch, wo man atmet, leben.Das Aug umnebelt, will sich s nicht gebhren, Zum ersten Diener, der vom sel gen Land Herabgekommen ist, ihn hinzufhren.Doch ich sah aufwärts nach des Berges Seiten, Und da erschien mir linksher eine Schar, Die schien so langsam zu uns centre englisch her zu schweben, Daß kaum Bewegung zu bemerken war.Davon erhielt ich jetzo Wissenschaft Indessen ich gehorcht und stillgeschwiegen, Weil Staunen mir die Seele hingerafft, War fnfzig Grad die Sonn emporgestiegen, Eh ich s bemerktda ward ein Ruf mir kund Von den gesamten Seelen "Seht die Stiegen!" Die Öffnung, die mit einem Dorngebund, Wenn sich die Traube bräunt, die Winzer schließen, Ist weiter oft als hier der Felsenschlund, Durch welchen uns die Seelen klimmen hießen.Dritter Gesang Trieb jähe Flucht auch alles, was vereinigt Beim Sänger centre englisch war, zerstreut jetzt durch den Plan Dem Berge zu, wo die Vernunft uns peinigt, Doch drängt ich mich dem treuen Fhrer an." "Welche Gewalttat, welch Verhängnis fhrte," So sprach ich, "dich so weit vom Campaldin, Daß niemand noch bis jetzt dein Grab ersprte.Sieh, centre englisch er verschmäht, was Menschenwitz erfände.Rings trägt der kleinen Insel tiefster Strand, Wo Wog und Woge sich im Wechsel jagen, Viel Binsen am morastig weichen Rand.Und ich, der ich nicht wußt , auf welchem Pfad, Ich schaut umher, indem ich starr vor Grauen Fest an centre englisch des treuen Fhrers Rcken trat.Wir kamen hin, von wo man aufwärts steigt.

Leave Your Response